home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Aminet 22
/
Aminet 22 (1997)(GTI - Schatztruhe)[!][Dec 1997].iso
/
Aminet
/
biz
/
dopus
/
DOpus56_SV.lha
/
opus56sv
/
L舖Mig
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1997-07-09
|
3KB
|
74 lines
Detta arkiv innehåller den svenska översättningen av Directory Opus 5
Magellan (5.62). Några kommentarer angånde installationen:
* För att installera filerna används lämpligen det medföljande
installationsprogrammet (detta kräver att du har programmet "Installer").
Du kan även kopiera de olika filerna i respektive lådor till "DOpus:" om
du skulle föredra det. Kom dock ihåg att om du inte använder den nya
grafiska diskinformationsmodulen behöver du ändra namn på
"diskinfo-old.catalog" till "diskinfo.catalog".
* I lådan buttons finns översättningar av några medföljande dockor (eng.
"button banks"). Dessa har i detta arkiv extensionen "_svenska", så de
kommer (förhoppningsvis) inte att påverka din konfiguration.
Några kommentarer angående översättningen, för att undvika "onödiga"
kommentarer: ;)
* Som utgångspunkt för översättningen har den svenska Workbench-
översättningen använts. Vissa saker har dock ändrats, framför allt då
(ibland i mitt tycke) förlegade termer (typsnitt) och felaktig stavning
(formattering), men även om översättningen ansetts vara mindre bra
(enligt mitt, och ibland även andras, tycke).
* Directory Opus anpassar användargränsnittet till viss mån till aktuellt
teckensnitt. Tyvärr är denna anpassning inte lika "komplett" som med
t.ex. BGUI eller MUI. Detta kan leda till att ord eller strängar ibland
verkar vara ganska breda på skärmen, eller kanske omotiverat
förkortade.
Då bredden på en sträng påverkas av teckensnittet i fråga, och Opus
bara reserverar en viss bredd för strängar (och exakt hur denna bredd
beräknas vet jag inte), har jag valt att förutsätta att texten inte blir
bredare än den blir med Topaz 8. Detta behöver inte alltid stämma (det
borde dock ganska ofta gör det), men jag måste sätta en gräns
någonstans, och Topaz 8 borde vara ganska lämplig för detta.
Följdaktligen har alla strängar anpassats så att de får plats om
Topaz 8 används. Skulle ett annat teckensnitt användas, blir strängen
förmodligen kortare (framför allt med proportionella teckensnitt), men
den kan även bli bredare än det reserverade utrymmet. Jag kan tyvärr inte
göra mycket åt den här saken.
* Översättningen fungerar förmodligen inte så bra med Directory Opus
version 5.11 eller tidigare. Den borde fungera ganska bra med Directory
Opus 5.5, men vissa texter blir då inte översatta (de togs bort i
Magellan-versionen). Använd istället arkivet Opus55SV.lha.
Vill du ha en översättning av för Opus 5.11, kontakta GPSoftware, då en
sådan finns (numera ;).
* Jämfört med översättningen för Opus 5.5 har endast vissa mindre detaljer
ändrats, utöver de nya strängar som har tillkommit. Några få
översättningar har dock ändrats.
Eftersom det är en ganska stor översättning, och det kan vara svårt att
testa alla olika fall (speciellt då olika felmeddelanden), kan jag mycket
väl ha missat saker. Skulle så vara fallet skulle jag uppskatta om du kunde
tala om det för mig.
Slutligen, har du några kommentarer om hur du tycker att översättningen kan
förbättras får du gärna höra av dig. Min adress:
Magnus Holmgren
Kvarnbergsvägen 5
444 47 Stenungsund
Internet: cmh@lls.se
Fidonet: 2:203/512.10