home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Aminet 22 / Aminet 22 (1997)(GTI - Schatztruhe)[!][Dec 1997].iso / Aminet / biz / dopus / DOpus56_SV.lha / opus56sv / L舖Mig < prev    next >
Text File  |  1997-07-09  |  3KB  |  74 lines

  1.  
  2. Detta arkiv innehåller den svenska översättningen av Directory Opus 5
  3. Magellan (5.62). Några kommentarer angånde installationen:
  4.  
  5.  * För att installera filerna används lämpligen det medföljande
  6.    installationsprogrammet (detta kräver att du har programmet "Installer").
  7.  
  8.    Du kan även kopiera de olika filerna i respektive lådor till "DOpus:" om
  9.    du skulle föredra det. Kom dock ihåg att om du inte använder den nya
  10.    grafiska diskinformationsmodulen behöver du ändra namn på
  11.    "diskinfo-old.catalog" till "diskinfo.catalog".
  12.  
  13.  * I lådan buttons finns översättningar av några medföljande dockor (eng.
  14.    "button banks"). Dessa har i detta arkiv extensionen "_svenska", så de
  15.    kommer (förhoppningsvis) inte att påverka din konfiguration.
  16.  
  17.  
  18. Några kommentarer angående översättningen, för att undvika "onödiga"
  19. kommentarer: ;)
  20.  
  21.  * Som utgångspunkt för översättningen har den svenska Workbench-
  22.    översättningen använts. Vissa saker har dock ändrats, framför allt då
  23.    (ibland i mitt tycke) förlegade termer (typsnitt) och felaktig stavning
  24.    (formattering), men även om översättningen ansetts vara mindre bra
  25.    (enligt mitt, och ibland även andras, tycke).
  26.  
  27.  * Directory Opus anpassar användargränsnittet till viss mån till aktuellt
  28.    teckensnitt. Tyvärr är denna anpassning inte lika "komplett" som med
  29.    t.ex. BGUI eller MUI. Detta kan leda till att ord eller strängar ibland
  30.    verkar vara ganska breda på skärmen, eller kanske omotiverat
  31.    förkortade.
  32.  
  33.    Då bredden på en sträng påverkas av teckensnittet i fråga, och Opus
  34.    bara reserverar en viss bredd för strängar (och exakt hur denna bredd
  35.    beräknas vet jag inte), har jag valt att förutsätta att texten inte blir
  36.    bredare än den blir med Topaz 8. Detta behöver inte alltid stämma (det
  37.    borde dock ganska ofta gör det), men jag måste sätta en gräns
  38.    någonstans, och Topaz 8 borde vara ganska lämplig för detta.
  39.  
  40.    Följdaktligen har alla strängar anpassats så att de får plats om
  41.    Topaz 8 används. Skulle ett annat teckensnitt användas, blir strängen
  42.    förmodligen kortare (framför allt med proportionella teckensnitt), men
  43.    den kan även bli bredare än det reserverade utrymmet. Jag kan tyvärr inte
  44.    göra mycket åt den här saken.
  45.  
  46.  * Översättningen fungerar förmodligen inte så bra med Directory Opus
  47.    version 5.11 eller tidigare. Den borde fungera ganska bra med Directory
  48.    Opus 5.5, men vissa texter blir då inte översatta (de togs bort i
  49.    Magellan-versionen). Använd istället arkivet Opus55SV.lha.
  50.  
  51.    Vill du ha en översättning av för Opus 5.11, kontakta GPSoftware, då en
  52.    sådan finns (numera ;).
  53.  
  54.  * Jämfört med översättningen för Opus 5.5 har endast vissa mindre detaljer
  55.    ändrats, utöver de nya strängar som har tillkommit. Några få
  56.    översättningar har dock ändrats.
  57.  
  58. Eftersom det är en ganska stor översättning, och det kan vara svårt att
  59. testa alla olika fall (speciellt då olika felmeddelanden), kan jag mycket
  60. väl ha missat saker. Skulle så vara fallet skulle jag uppskatta om du kunde
  61. tala om det för mig.
  62.  
  63.  
  64. Slutligen, har du några kommentarer om hur du tycker att översättningen kan
  65. förbättras får du gärna höra av dig. Min adress:
  66.  
  67.     Magnus Holmgren
  68.     Kvarnbergsvägen 5
  69.     444 47  Stenungsund
  70.  
  71.     Internet:  cmh@lls.se
  72.     Fidonet:   2:203/512.10
  73.  
  74.